December 27, 2019

The Báb’s parting words to the Letters of the Living

Having sent forth Mullá ‘Alí on his mission, the Báb summoned to His presence the remaining Letters of the Living, and to each severally He gave a special command and appointed a special task. He addressed to them these parting words:

“O My beloved friends! You are the bearers of the name of God in this Day. You have been chosen as the repositories of His mystery. It behoves each one of you to manifest the attributes of God, and to exemplify by your deeds and words the signs of His righteousness, His power and glory. The very members of your body must bear witness to the loftiness of your purpose, the integrity of your life, the reality of your faith, and the exalted character of your devotion. For verily I say, this is the Day spoken of by God in His Book: [the Qur’an] ‘On that day will We set a seal upon their mouths yet shall their hands speak unto Us, and their feet shall bear witness to that which they shall have done.’ Ponder the words of Jesus addressed to His disciples, as He sent them forth to propagate the Cause of God. In words such as these, He bade them arise and fulfil their mission: ‘Ye are even as the fire which in the darkness of the night has been kindled upon the mountain-top. Let your light shine before the eyes of men. Such must be the purity of your character and the degree of your renunciation, that the people of the earth may through you recognise and be drawn closer to the heavenly Father who is the Source of purity and grace. For none has seen the Father who is in heaven. You who are His spiritual children must by your deeds exemplify His virtues, and witness to His glory. You are the salt of the earth, but if the salt have lost its savour, wherewith shall it be salted? Such must be the degree of your detachment, that into whatever city you enter to proclaim and teach the Cause of God, you should in no wise expect either meat or reward from its people. Nay, when you depart out of that city, you should shake the dust from off your feet. As you have entered it pure and undefiled, so must you depart from that city. For verily I say, the heavenly Father is ever with you and keeps watch over you. If you be faithful to Him, He will assuredly deliver into your hands all the treasures of the earth, and will exalt you above all the rulers and kings of the world.’

December 24, 2019

The Guardian’s depiction of ‘Abdu’l‑Bahá

…the vibrant personality of ‘Abdu’lBahá, mysterious in His essence, unique in His station, astoundingly potent in both the charm and strength of His character. 
- Shoghi Effendi  (Preface to ‘God Passes By)

December 20, 2019

The “Maxwell Home in Montreal”: - “should be viewed in the nature of a national Shrine, because of its association with the beloved Master”

The purchase of your national headquarters, he feels, was an important milestone in the history of the Faith in Canada, and he hopes that it will be put to good use, during the coming years, by your Assembly. To this institution you will soon be adding the Maxwell Home in Montreal, which should be viewed in the nature of a national Shrine, because of its association with the beloved Master, during His visit to Montreal. He sees no objection to having one room in the house being used as a little museum associated with Mr. and Mrs. Maxwell. 
- Shoghi Effendi  (From a letter dated 20 June 1953, written on behalf of Shoghi Effendi to the Canadian National Spiritual Assembly’ ‘Messages to Canada’)

December 17, 2019

The Guardian’s depiction of the Báb and Baha’u’llah

… the gentle, the youthful and irresistible person of the Báb, matchless in His meekness, imperturbable in His serenity, magnetic in His utterance, unrivaled in the dramatic episodes of His swift and tragic ministry… the august figure of Bahá’u’lláh, preeminent in holiness, awesome in the majesty of His strength and power, unapproachable in the transcendent brightness of His glory. 
- Shoghi Effendi  (‘Preface to 'God Passes By')

December 14, 2019

The Báb’s assurance to Mullá Husayn as He sent him to diffuse His Cause: - “Until you have consummated your work, if all the darts of an unbelieving world be directed against you, they will be powerless to hurt a single hair of your head.”

Mullá Husayn, who anticipated being the chosen companion of the Báb during His pilgrimage to Mecca and Medina, was, as soon as the latter decided to depart from Shíráz, summoned to the presence of his Master, who gave him the following instructions:

“The days of our companionship are approaching their end. My Covenant with you is now accomplished. Gird up the loins of endeavour, and arise to diffuse My Cause. Be not dismayed at the sight of the degeneracy and perversity of this generation, for the Lord of the Covenant shall assuredly assist you. Verily, He shall surround you with His loving protection, and shall lead you from victory to victory. Even as the cloud that rains its bounty upon the earth, traverse the land from end to end, and shower upon its people the blessings which the Almighty, in His mercy, has deigned to confer upon you. Forbear with the ‘ulamás, and resign yourself to the will of God. Raise the cry: ‘Awake, awake, for, lo! the Gate of God is open, and the morning Light is shedding its radiance upon all mankind! The promised One is made manifest; prepare the way for Him, O people of the earth! Deprive not yourselves of its redeeming grace, nor close your eyes to its effulgent glory.’ Those whom you find receptive to your call, share with them the epistles and tablets We have revealed for you, that, perchance, these wondrous words may cause them to turn away from the slough of heedlessness, and soar into the realm of the Divine presence. In this pilgrimage upon which We are soon to embark, We have chosen Quddús as Our companion. We have left you behind to face the onslaught of a fierce and relentless enemy. Rest assured, however, that a bounty unspeakably glorious shall be conferred upon you. Follow the course of your journey towards the north, and visit on your way Isfáhán, Káshán, Qum, and Tihrán. Beseech almighty Providence that He may graciously enable you to attain, in that capital, the seat of true sovereignty, and to enter the mansion of the Beloved. A secret lies hidden in that city. When made manifest, it shall turn the earth into paradise. My hope is that you may partake of its grace and recognise its splendour. From Tihrán proceed to Khurásán, and there proclaim anew the Call. From thence return to Najaf and Karbilá, and there await the summons of your Lord. Be assured that the high mission for which you have been created will, in its entirety, be accomplished by you. Until you have consummated your work, if all the darts of an unbelieving world be directed against you, they will be powerless to hurt a single hair of your head. All things are imprisoned within His mighty grasp. He, verily, is the Almighty, the All-Subduing.” 
(Chapter 3, of ‘The Dawn-Breakers’, by Nabil, translated and edited by Shoghi Effendi)

December 11, 2019

Táhirih attracted attention from childhood – by A. L. M. Nicolas (1864-1939), French historian and orientalist

Mullá Sálih had among his children a daughter, Zarrín-Táj (Crown of Gold), [later known as Táhirih] who had attracted attention from early childhood. Instead of taking part in games and amusements like her companions, she passed hours at a time listening to her parents discuss religious matters. Her keen intelligence quickly perceived the fallacies of Islámic science without succumbing to it and soon she was able to discuss points which were most obscure and confusing. The Hadíths (traditions) held no secrets for her. Her reputation soon became widely known in the city and her fellow-citizens considered her a prodigy, and justly so. A prodigy in science, also a prodigy of beauty, for the child, as she grew to girlhood, possessed a face which shone with such radiant beauty that they named her ‘Qurratu’l-’Ayn’, which M. de Gobineau translates as ‘The Consolation of the Eyes.’ Her brother ‘Abdu’l-Vahháb-i-Qazvíní who inherited the learning and reputation of his father, himself relates, in spite of the fact that he remained, at least in appearance, a Muhammadan: ‘None of us, her brothers or her cousins dared to speak in her presence, her learning so intimidated us, and if we ventured to express some hypothesis upon a disputed point of doctrine, she demonstrated in such a clear, precise and conclusive manner that we were going astray, that we instantly withdrew confused.’

She was present at her father’s and uncle’s classes, in the same room with two or three hundred students, but always concealed behind a curtain, and more than once she refuted the explanation that these two elderly men offered upon such and such a question. Her reputation became universal throughout all Persia, and the most haughty ‘Ulamás consented to adopt some of her hypotheses and opinions. This fact is all the more extraordinary because the Shí’ite Muḥammadan religion relegates the woman almost to the level of the animal. They consider that she has no soul and exists merely for reproduction.

December 1, 2019

Not to impose one's views and interpretations of the Scriptures on others

I feel that regarding such interpretations (of verses from the Scriptures) no one has the right to impose his view or opinion and require his listeners to believe in his particular interpretation of the sacred and prophetic writings. I have no objection to your interpretations and inferences so long as they are represented as your own personal observations and reflections. It would be unnecessary and confusing to state authoritatively and officially a dogmatic Bahá’í interpretation to be universally accepted and taught by believers. Such matters I feel should be left to the personal judgement and insight of individual teachers....
- Shoghi Effendi  (From a message dated 6 April 1928 to an individual believer; ‘Unfolding Destiny’)